Prevod od "non fosse successo" do Srpski


Kako koristiti "non fosse successo" u rečenicama:

Come se non fosse successo nulla?
Kao da se ništa nije desilo?
Come se non fosse successo niente.
Ne treba ni da znaju da se to desilo.
Come se non fosse successo mai niente!
Kao da se ništa nije dogodilo.
Come se non fosse successo nulla.
Kao da se ovo nikad nije dogodilo.
Lui, di nuovo al suo posto come se non fosse successo niente.
Kako to misliš? Mislim da se vrati na svoj položaj kao da se ništa nije desilo.
E quando mio padre tornò per la cena ci sedemmo a mangiare come se non fosse successo niente.
I kada je moj otac došao kuæi na veèeru seli smo za sto i jeli kao da je sve u redu.
Provate a immaginare se tutto ciò non fosse successo, se la droga fosse passata, che male avrebbe fatto?
Можеш ли на један тренутак да замислиш да се ово није десило, да је моја дрога прошла? Шта би ту било лоше?
Giocavate con i cuscini come se non fosse successo niente.
Играли сте се са јастуцима, као да се ништа није догодило...
Facevano finta che non fosse successo niente.
Pretvarali su se da se ništa nije desilo.
Pensi di poter semplicemente farti rivedere come se non fosse successo niente?
Misliš da možeš da se širiš ovde kao da se ništa nije desilo?
Perche' continui a comportarti come se non fosse successo niente?
Što se ponašaš kao da to nije ništa važno?
Ora esci di li' e finisci l'articolo come se non fosse successo niente
Sad, oticices tamo i zavrsiti pricu kao da se nista nije desilo.
Come se non fosse successo, ok?
Ne morate biti takvi, u redu?
E' di sotto e si comporta come se non fosse successo nulla, e soprattutto, l'aveva gia' sposato.
Dole je i ponaša se kao da se ništa nije desilo, a što je bitnije, veæ se udala za njega.
E mia madre ha fatto finta che non fosse successo.
A mama se pravila da se nije dogodilo.
Ci avrei rimesso comunque la faccia, quindi ho fatto finta che non fosse successo niente.
Svakako bi loše ispalo po mene pa sam se pretvarao da se nije dogodilo.
Puoi continuare la tua vita come se non fosse successo niente, ma Scilla e' mia.
Možeš živeti ostatak života kao da se ništa nije dogodilo, ali Sila je moja.
Tra me e Michael non potra' mai essere come se non fosse successo niente.
Самном и Мајклом.. прошлост никад неће бити чиста.
Cioe', facevi finta che non fosse successo?
Pravila si se kao da se to nije ni desilo?
E' come se non fosse successo nulla.
Као да се ништа није десило.
Senti, Castle... mi dispiace per la tua amica, davvero, ma non significa che puoi arrivare e comportarti come se non fosse successo nulla.
Vidi, Kasl, žao mi je tvoje prijateljice, zaista. Ali ne možeš da upadneš i praviš se da se nije dogodilo.
Ha detto che potevamo far finta che non fosse successo niente, e... ho pensato a tutte le cose che negli anni ho fatto finta di non vedere.
Kaže da bi se pretvarao da se to nije desilo, i pomislila sam na stvari zbog kojih sam se ja godinama pretvarala da se nisu desile.
La febbre si alza in un attimo, il naso cola e... il giorno dopo sono gia' in piedi, come se non fosse successo nulla.
Dobiju visoku temperaturu. Poèinje da im curi iz nosa i... sledeæeg dana, trèe naokolo kao da se ništa nije desilo.
E' alla scuola, come se non fosse successo nulla.
On je u školi kao da se ništa nije niti dogodilo.
Oh, e... se non fosse successo a due medium, avrei marcato tutto questo come uno stupido incidente.
Da nisu koknuta dva vidovnjaka okarakterizirao bih to kao glupost i sluèajnost.
Non puoi buttare via il passato come se non fosse successo.
Ne možeš tako odbacivati prošlost, kao da se nije ni dogodila.
Non possiamo fare come se non fosse successo niente.
Molim te, Ana. To je apsurdno, ne možemo da nastavimo kao da se ništa nije desilo.
E dopo tutto questo tempo salti fuori facendo lo spaccone come se non fosse successo nulla.
I ONDA SE POJAVLJUJEŠ OVDE I HVALIŠ SE KAO DA SE NIŠTA NIJE PROMENILO.
Non lo so, lo facevano sembrare come se non fosse successo davvero, presente?
Nisam bio siguran. Sve mi izgledalo nekako nestvarno.
E sara' come se non fosse successo niente.
Sveži sloj boje. I biæe kao da se ništa nije desilo.
Certo, sarebbe stato meglio se non fosse successo, ma... almeno la gente sapra' da che parte sto.
Pa, bolje bi bilo da nije, ali ovako barem svi znaju šta ja stvarno mislim.
Avrei preferito che non fosse successo, ma e' stato cosi'.
Molio sam Boga da nije tako, ali dogaða se.
Per tutto il resto del mondo, mio padre e' vivo e in ottima salute e io devo... comportarmi come se non fosse successo niente.
Što se ostatka svijeta tièe, moj otac je živ i zdrav, a ja se moram ponašati kao da se ništa nije dogodilo.
Torno alla mia vita come se non fosse successo niente, ma qualcosa e' successo.
Ja moram da se vrati životu kao da se ništa nije desilo iako jeste.
Come se non fosse successo niente?
Kao da je nije ni bilo?
Ho avuto l'impressione che, anche se non fosse successo, lui non sarebbe tornato con noi, sai?
Imam oseæaj èak i da se to nije desilo, nije želeo da se vrati, znaš li?
Quando i miei bevevano non facevano che urlarsi addosso per poi fingere che non fosse successo niente.
Kad piju, moji vièu jedni na druge, pa se prave da ništa nije bilo.
Qualche ora dopo e' andato al lavoro come se non fosse successo nulla.
Par sati kasnije se vratite kao da se ništa nije desilo.
Sono tornati, hanno appeso l'uniforme e sono andati avanti come se non fosse successo nulla.
Došli su kuæi, obesili uniformu i nastavili kao da se ništa nije desilo.
Come puoi comportarti cosi', come se non fosse successo nulla?
kako da se ponasam, kao da se nista nije desilo?
All'improvviso non sono niente per te, come se non fosse successo niente?
Odjednom ti nisam ništa, kao da nikad ništa nije dogodilo?
Ci... diciamo addio in questo modo, come se non fosse successo nulla?
Rastaæemo se kao da se ništa od ovoga nije dogodilo?
Ora, lei tornerà a casa come se non fosse successo niente.
Идите кући и наставите по старом као да се ништа није догодило.
Appena ci fermiamo ti faccio uscire, cosi' puoi andar via come se non fosse successo nulla, ok?
Èim stanemo, pustit æu te van. Molim te, nastavi živjeti kao da se ništa nije dogodilo.
Ti sistemavi sempre la gonna... e poi te ne andavi come se non fosse successo nulla.
Imala si obièaj popraviti suknju i otiæi kao da se ništa nije desilo.
1.0770649909973s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?